Переводчик - Отзывы наших заказчиков ::
Бюро переводов "Переводчик"
— член Американской ассоциации переводчиков

Бюро переводов — профессиональный перевод, услуги по письменному и устному пeрeводу, локализации сайтов и программ.

"Переводчик". Бюро переводов. Профессиональные услуги перевода для бизнеса.

(911) 361-91-91

info@perevod.info
На главнуюЗапрос на переводКонтакты

О компании
Услуги
Стоимость услуг
Способы оплаты
Запрос на перевод
Наши заказчики
Как мы работаем
Вопросы и ответы
Для переводчиков
Любителям английского
Платежные системы
Вы можете оплатить услуги
бюро переводов "Переводчик"
по следующим системам
Технологии
Сформировать буклет

О бюро переводов
Услуги
Прайс-лист
Заказчики
Как мы работаем


Статистика

Рейтинг@Mail.ru

Rambler's Top100



Переводчик - Отзывы наших заказчиков


Финансовая корпорация «УРАЛСИБ», Ильяс Ибрагимов:

По общему мнению, перевод Годового отчета Группы «НИКойл» и АБ «ИБГ НИКойл», выполнен вашим бюро переводов на высочайшем уровне (это мнение международного эксперта). Надеемся на дальнейшее сотрудничество.

Лаборатория Касперского, Наталья Кульчицкая, инженер по локализации:

Я могу сказать, что бюро переводов «Переводчик» — одно из лучших, с которыми Лаборатории Касперского довелось работать на российском рынке. Привлекает пунктуальность, с которой выполняются переводы в запланированные сроки, аккуратность в оформлении исправлений редакторами, вычитывающими документы на иностранных языках. И главное — всегда очень высокий уровень переводов, который смогли оценить наши партнеры в разных странах Европы. Последнее — очень важно, т.к. нам, как правило, трудно доверять агентствам, способным передавать заказы как квалифицированным специалистам, так и менее опытным переводчикам.

Желаю бюро переводов «Переводчик» дальнейших успехов и не отступать от принципа работы на высоком профессиональном уровне!

Компания «Бука», Илья Ченцов, координатор переводов:

Бюро переводов «Переводчик» неоднократно помогало нам, когда был нужен качественный перевод больших объемов текста в сжатые сроки. Корректуру переводов также осуществлял «Переводчик», что помогло нам сэкономить время, необходимое для правки своими силами. Все заказы были выполнены на высоком уровне.

COWI Дания, Кай Йуль, руководитель проектов:

Настоящим подтверждаем, что наша компания COWI A/S с 1998 года привлекает бюро переводов «Переводчик» к участию в международных проектах, осуществляемых в Псковской и Новгородской областях. Упомянутые проекты включают оказание консультационных услуг и собственно реализацию проектов в сфере городского водоснабжения, канализационных систем, сельского хозяйства и оказания муниципальных услуг. В общей сложности речь идет о шести крупных проектах.

Бюро переводов «Переводчик» помогает нам с устным и письменным переводом, обеспечивает логистические решения, осуществляет контакты с властными структурами, а также оказывает поддержку в области информационных технологий. Мы очень довольны качеством услуг бюро переводов, сроками их предоставления и доступными ценами.

ОАО «Аэрофлот», Ирина Билетова, ведущий эксперт департамента по маркетингу:

Департамент по маркетингу ОАО «Аэрофлот» выражает бюро переводов «Переводчик» благодарность за быстрый и квалифицированный перевод текстов для карт-меню, которые используются на рейсах нашей авиакомпании. Мы надеемся на дальнейшее сотрудничество с вами.

BaseGroup Labs, Алексей Арустамов:

BaseGroup Labs уже несколько лет сотрудничает с бюро переводов «Переводчик». Большая часть материалов английской версии нашего сайта сделано именно этой компанией. Работать нам с «Переводчиком» удобно — переводы выполняются качественно и в срок, несмотря на то, что наши материалы содержат большое количество специфичных терминов.

Журнал о брендинге и дизайне «Identity», Дарья Турченкова, редактор:

Переводы получили. Очень довольны качеством. Выражаем Вам ОГРОМНУЮ благодарность за работу! Даже не представляете, как нам помогаете! Редакция Вас не забудет :)

HV-Turbo A/S Дания, Йенс Оле Кристенсен, главный инженер проекта:

Мы очень удовлетворены качеством и скоростью переводов бюро «Переводчик» и рассчитываем с удовольствием продолжить наше сотрудничество в самом ближайшем будущем.

ЗАО «Каракудукмунай», Дмитрий Крыночкин:

Материал получен и прочитан нашими специалистами. Благодарю за отличное качество — в ближайшее время направляю Вам новую документацию.

Anchor English, Великобритания, Крис Кеннард:

Anchor English работает с бюро переводов «Переводчик» вот уже более года. Компания всегда отличается внимательным и деловым подходом к работе. Сотрудники бюро переводов очень дружественны и готовы помочь. Наше сотрудничество до настоящего момента было плодотворным и взаимовыгодным, надеемся, что так будет и впредь. Желаем бюро переводов «Переводчик» дальнейших успехов.

Школа иностранных языков BKC, Михаил Гринберг:

Большое спасибо за быстрый и качественный перевод. Надеюсь сотрудничать с Вами и дальше.

Еще раз спасибо.

ЗАО «ГазИнСтрой (ГИС)», Кривошей Наталия:

Спасибо за проделанную работу. Нам очень понравились качество и скорость Вашей работы.

Интелсервисцентр, Григорий Щичко:

Я рад, что вы закончили перевод на немецкий язык. Спасибо за отлично сделанную работу. Я рад, что не ошибся в выборе партнера. С Вами приятно работать. Надеюсь, что и дальнейшее наше сотрудничество будет взаимовыгодным и плодотворным.

Javaskyla Politechnic, Мохаммед Абиока:

Большое спасибо бюро переводов «Переводчик». Было очень приятно работать вместе. Как только у меня появятся новые материалы, сразу же обращусь к вам.

Информационные бизнес-системы, Владимир Окунев:

Благодарим за оперативную и качественную работу!

Надеемся на плодотворное сотрудничество и в будущем.

Московский Психолого-социальный институт, Марина Жарикова:

Спасибо за внимательное отношение к тексту.

TRANSCLEAR S. A. Швейцария, Аттила Пауловиц:

Спасибо за быстрый и качественный перевод. Как только у нас вновь возникнет необходимость в переводе, мы свяжемся с вами.

 
www.fele.ru Сделано в студии "fele"
Создание сайтов

© 2000-2017 "Переводчик" Бюро переводов
Услуги перевода для бизнеса