 |
Переводчик - Отзывы наших заказчиков |
 |
 |

Финансовая корпорация «УРАЛСИБ», Ильяс Ибрагимов:
По общему мнению, перевод Годового отчета Группы «НИКойл» и АБ «ИБГ НИКойл», выполнен вашим бюро переводов на высочайшем уровне (это мнение международного эксперта). Надеемся на дальнейшее сотрудничество.
Лаборатория Касперского, Наталья Кульчицкая, инженер по локализации:
Я могу сказать, что бюро переводов «Переводчик» одно из лучших, с которыми Лаборатории Касперского довелось работать на российском рынке. Привлекает пунктуальность, с которой выполняются переводы в запланированные сроки, аккуратность в оформлении исправлений редакторами, вычитывающими документы на иностранных языках. И главное всегда очень высокий уровень переводов, который смогли оценить наши партнеры в разных странах Европы. Последнее очень важно, т.к. нам, как правило, трудно доверять агентствам, способным передавать заказы как квалифицированным специалистам, так и менее опытным переводчикам.
Желаю бюро переводов «Переводчик» дальнейших успехов и не отступать от принципа работы на высоком профессиональном уровне!
Компания «Бука», Илья Ченцов, координатор переводов:
Бюро переводов «Переводчик» неоднократно помогало нам, когда был нужен качественный перевод больших объемов текста в сжатые сроки. Корректуру переводов также осуществлял «Переводчик», что помогло нам сэкономить время, необходимое для правки своими силами. Все заказы были выполнены на высоком уровне.
COWI Дания, Кай Йуль, руководитель проектов:
Настоящим подтверждаем, что наша компания COWI A/S с 1998 года привлекает бюро переводов «Переводчик»
к участию в международных проектах, осуществляемых в Псковской и Новгородской областях.
Упомянутые проекты включают оказание консультационных услуг и собственно реализацию проектов
в сфере городского водоснабжения, канализационных систем, сельского хозяйства и оказания муниципальных услуг.
В общей сложности речь идет о шести крупных проектах.
Бюро переводов «Переводчик» помогает нам с устным и письменным переводом,
обеспечивает логистические решения, осуществляет контакты с властными структурами, а также оказывает поддержку
в области информационных технологий. Мы очень довольны качеством услуг бюро переводов, сроками их предоставления и доступными ценами.
ОАО «Аэрофлот», Ирина Билетова, ведущий эксперт департамента по маркетингу:
Департамент по маркетингу ОАО «Аэрофлот» выражает бюро переводов «Переводчик» благодарность за быстрый и квалифицированный перевод текстов для карт-меню, которые используются на рейсах нашей авиакомпании. Мы надеемся на дальнейшее сотрудничество с вами.
BaseGroup Labs, Алексей Арустамов:
BaseGroup Labs уже несколько лет сотрудничает с бюро переводов «Переводчик». Большая часть материалов английской версии нашего сайта сделано именно этой компанией. Работать нам с «Переводчиком» удобно переводы выполняются качественно и в срок, несмотря на то, что наши материалы содержат большое количество специфичных терминов.
Журнал о брендинге и дизайне «Identity», Дарья Турченкова, редактор:
Переводы получили. Очень довольны качеством. Выражаем Вам ОГРОМНУЮ благодарность за работу! Даже не представляете, как нам помогаете! Редакция Вас не забудет :)
HV-Turbo A/S Дания, Йенс Оле Кристенсен, главный инженер проекта:
Мы очень удовлетворены качеством и скоростью переводов бюро «Переводчик»
и рассчитываем с удовольствием продолжить наше сотрудничество в самом ближайшем будущем.
ЗАО «Каракудукмунай», Дмитрий Крыночкин:
Материал получен и прочитан нашими специалистами. Благодарю за отличное качество в ближайшее время направляю Вам новую документацию.
Anchor English, Великобритания, Крис Кеннард:
Anchor English работает с бюро переводов «Переводчик» вот уже более года.
Компания всегда отличается внимательным и деловым подходом к работе. Сотрудники бюро переводов очень дружественны и готовы помочь. Наше
сотрудничество до настоящего момента было плодотворным и взаимовыгодным, надеемся, что так будет и впредь. Желаем
бюро переводов «Переводчик» дальнейших успехов.
Школа иностранных языков BKC, Михаил Гринберг:
Большое спасибо за быстрый и качественный перевод. Надеюсь сотрудничать с Вами и дальше.
Еще раз спасибо.
ЗАО «ГазИнСтрой (ГИС)», Кривошей Наталия:
Спасибо за проделанную работу. Нам очень понравились качество и скорость Вашей работы.
Интелсервисцентр, Григорий Щичко:
Я рад, что вы закончили перевод на немецкий язык. Спасибо за отлично сделанную работу. Я рад, что не ошибся в выборе партнера. С Вами приятно работать. Надеюсь, что и дальнейшее наше сотрудничество будет взаимовыгодным и плодотворным.
Javaskyla Politechnic, Мохаммед Абиока:
Большое спасибо бюро переводов «Переводчик». Было очень приятно работать вместе.
Как только у меня появятся новые материалы, сразу же обращусь к вам.
Информационные бизнес-системы, Владимир Окунев:
Благодарим за оперативную и качественную работу!
Надеемся на плодотворное сотрудничество и в будущем.
Московский Психолого-социальный институт, Марина Жарикова:
Спасибо за внимательное отношение к тексту.
TRANSCLEAR S. A. Швейцария, Аттила Пауловиц:
Спасибо за быстрый и качественный перевод. Как только у нас вновь возникнет необходимость в переводе, мы свяжемся с вами.
|